Những status trên Facebook đều hàm chứa ý nghĩa nhất định, bạn nên cẩn trọng khi sử dụng các cụm từ tiếng Anh liên quan.
Single có nghĩa bạn đang trong mối quan hệ hoàn toàn mở, hiện không hẹn hò cùng ai, không nợ nần ai và sẵn sàng bước vào một mối quan hệ mới.
“In an open relationship” hay “in a relationship”? Cả 2 “status” này đều có nghĩa bạn đã có người yêu. Tuy nhiên, nếu bạn để trạng thái “In an open relationship” có nghĩa là không có sự ràng buộc giữa bạn và người yêu. Nói cách khác, bạn vẫn có thể có một mối quan hệ khác với một người khác mà bạn trai/bạn gái của bạn không được có ý kiến. Thông thường, đây là thỏa thuận rõ ràng giữa 2 bạn về việc không ràng buộc lẫn nhau khi bắt đầu mối quan hệ.
Ở mức độ tình cảm cao hơn, đơn giản là sự cam kết giữa 2 người yêu, hoặc cao hơn là sống như vợ chồng, có con, nhưng không kết hôn thì sẽ ở trạng thái “in a relationship”.
Ở các nước phương Tây, người "in a relationship" sống với nhau như vợ chồng mà không làm thủ tục kết hôn. Khi không cảm thấy phù hợp, họ có thể chia tay mà không cần tới tòa án và kiện tụng. Khác với người ở trạng thái “in an open relationship”, người có dòng trạng thái “in a relationship” được kỳ vọng là sẽ không có mối quan hệ tình ái khác ngoài bạn tình của họ.
Engaged đơn giản có nghĩa là đính hôn. Khi đã “in a relationship” đủ lâu, người ta quyết định tiến thêm một bước. Những người ở tình trạng “engaged” đang chuẩn bị cho lễ cưới.
Married có nghĩa là bạn đóng cửa mọi mối quan hệ tình cảm khác giới về mặt đạo đức và pháp lý.
Domestic partnership v.s. civil union có nghĩa nếu bạn "in a relationship" với người cùng giới (gay/lesbian), đây là bước tiếp theo. Ở một vài quốc gia/tiểu bang, nơi hôn nhân đồng giới không được công nhận, “domestic partnership” và “civil union” là 2 hình thức pháp lý tương tự hôn nhân. Tuy nhiên, những người được coi là có “domestic partnership” có quyền lợi pháp lý rất thấp so với trạng thái “married” và thường không được công nhận nếu bạn ra khỏi khu vực quốc gia/bang của mình.
“Civil union” cũng tương tự “domestic partnership”, nhưng bạn có quyền lợi nhiều hơn một chút với đối tác của mình. Tuy nhiên, những quyền lợi này ít hơn rất nhiều so với “married” và thường không được công nhận nếu đôi đó đi ra khỏi lãnh thổ của quốc gia/bang.
“It’s complicated” là status không hề phức tạp. Status này có thể ám chỉ bạn đang yêu đơn phương, hoặc đang chuyển từ “in a relationship” sang “single”.
Seperated - divorced - widowed là các kịch bản xấu của “married”. Nếu bỏ nhau mà không ra tòa thì gọi là “separated”, tức họ có thể tham gia vào mối quan hệ tình ái mới, nhưng thận trọng với chồng/vợ chưa bỏ. “Divorced” có nghĩa là bạn từng lấy chồng và giờ đang “single”. Còn “widowed” bạn đã có chồng, có thể vẫn yêu chồng cũ, nhưng vẫn sẵn sàng cho mối quan hệ mới.
Nguyễn Xuân Quang
facebook, mối quan hệ, ý nghĩa